회원로그인


일본에서 한자를 사용하는 방법으로 한국어를 적기
등록된 로고가 없습니다.
Company
Corporate registration number 미등록
Representative
Address
Homepage
Deadline date
How to Apply Telephone  Email  Online Application  Direct Visit  Mail  Fax  Our Homepage
Resume Form Online Resume  Free Resume  Application form provided
Manager Name 황진호
TEL Only members can read.
Mobile Only members can read.
E-Mail Only members can read.
FAX Only members can read.
ex) 이미지를 클릭하시면 원본 사이즈로 보실수 있습니다.
Recruitment details
Job Categories 미분류.
Work
Working place l4VpzgHgaC FuG0MVnc56 mCBo7UPqPz
persons Gender Age Educational background
Irrelevant Irrelevant Irrelevant
Favorable condition
men of national merit Veterans subject Persons with disabilities Persons eligible for employment protection
English speaking person Japanese speaker Chinese speaker German speaker
Excellence Power point Korean / Word Present
Two shifts Three shifts Driver Car holders
Neighborhood residents College students College graduates Military service exemptions
근무지역
근무지역 l4VpzgHgaC FuG0MVnc56 mCBo7UPqPz
위치
좌 표
Working conditions
Work Type Full-time  Contract  Part-time  Internship  Free Lanser  Consultation
Salary per case (0 won) or more Consultation
Working day week 5 days
Working hours PM: 11hour 20minute from ~ AM: 10hour 20minute
Benefits
4 insurance plans  Incentives  Retirement benefits  Regular bonuses 
Closed on the day of the month  Closed  5 working days  Every other week 
Night-time allowance  Year-round allowance  Risk allowance  Long-term service allowance 
Dormitory  Breakfast  Lunch  Dinner 
Commuting bus  Loan for housing  Payment of school expenses  Various congratulations 
Details of Job offer

본문은 제가 쓴 대만에 대한 고찰에서 발췌했습니다.


https://www.fmkorea.com/3179521982



원문


한자로 臺灣/台湾 이라 쓰이고 영어로는 Taiwan이라 쓰이는 이 지역명은 현대 사회에서는 여러 의미를 가지고 있다. 첫번째 뜻은 공식적으로는 중화민국(Republic of China)라 불리는 국가(국가가 아니라는 의견도 있으나 이는 후술하겠음)을 지칭하는 이름으로, 지리적으로는 현 진먼, 마쭈, 펑후, 대만 섬을 포함한다. 중국 대륙에 대한 영유권을 주장하는 중화민국 정부에서는 공식적으로 이를 지칭할때 타이완 지구(臺灣地區) 또는 중화민국 자유지구(中華民國自由地區) 라는 단어를 사용하고 이에 반대되는 단어, 즉 현 중화인민공화국이 점유하고 있는 영토를 중화민국 정부에서 공식적으로 지칭하는 단어는 대륙지구이다. 두번째 뜻은 지리적으로 대만 섬만을 가리키고 2380만의 중화민국 자유지구 인구 중 롄장,진먼, 펑후의 22만 인구를 제외한 2360만 정도의 인구가 거주하는 중화민국의 명목상 영토중에 가장 큰 섬이다. 현대에서는 중화민국과 대만이 혼용되어 비슷한 뜻으로 사용되고 있다.


훈독만 한글 표기 병기

漢字로 臺灣이라 記(쓰)고 英語로는 Taiwan이라 記(쓰)이는 이 地域名은 現代社會에서는 여러 意味가 有(있)다. 一意(첫번째 뜻)은 公式的으로는 中華民國(Republic of China)라 呼(불)리는 國家(國家가 不(아니)라는 意見도 有나 이는 後述하겠음)을 指稱하는 名(이름)으로, 地理的으로는 現 金門, 馬祖, 澎湖, 臺灣島를 包含한다. 中國大陸에 對(대)한 領有權을 主張하는 中華民國 政府에서는 公式的으로 이를 指稱할때 臺灣地區 또는 中華民國自由地區라는 單語를 使用하고 이에 反對되는 單語, 卽 現 中華人民共和國이 占有하고 있는 領土를 中華民國 政府에서 公式的으로 指稱하는 單語는 大陸地區이다. 二意(두번째 뜻)은 地理的으로 臺灣島만을 定義하고 二千三百八十萬의 中華民國自由地區 人口 中 金門, 馬祖, 澎湖의 二二萬 人口를 除外한 二千三百六十萬 程度의 人口가 居住하는 中華民國의 名目上 領土 中에 最大의 島(섬)이다. 現代 에서는 中華民國과 臺灣이 混用되어 類似한 意(뜻)으로 使用되고 있다.


미병기


漢字로 臺灣이라 記고 英語로는 Taiwan이라 記이는 이 地域名은 現代社會에서는 여러 意味가 有다. 一意은 公式的으로는 中華民國(Republic of China)라 呼리는 國家(國家가 不라는 意見도 有나 이는 後述하겠음)을 指稱하는 名으로, 地理的으로는 現 金門, 馬祖, 澎湖, 臺灣島를 包含한다. 中國大陸에 對한 領有權을 主張하는 中華民國 政府에서는 公式的으로 이를 指稱할때 臺灣地區 또는 中華民國自由地區라는 單語를 使用하고 이에 反對되는 單語, 卽 現 中華人民共和國이 占有하고 있는 領土를 中華民國 政府에서 公式的으로 指稱하는 單語는 大陸地區이다. 二意은 地理的으로 臺灣島만을 定義하고 二千三百八十萬의 中華民國自由地區 人口 中 金門, 馬祖, 澎湖의 二二萬 人口를 除外한 二千三百六十萬 程度의 人口가 居住하는 中華民國의 名目上 領土 中에 最大의 島이다. 現代 에서는 中華民國과 臺灣이 混用되어 類似한 意으로 使用되고 있다.


삘받아서 써보니 뭔가 신기하네요. 한글이 창제 안되었으면 이 형식에 한글을 개량된 가나나 구결로 적고 있을거라 생각하니 진짜 한글 창제와 한글전용은 잘한듯 근데 이렇게 썼으면 일본어 도서의 90%는 독해 할 수 있을거 같기도 함.


오류나 잘못된 표현, 더 나은 표현이 있으면 댓글에 남겨주세요.


광고
고객센타
  • JOBBAND | Establishment date: December 29, 2004 | CEO: Son Jae-myung
  • Daerim Winnerville No. 704 | Business registration number 605-08-83331
  • Communication Sales Business Report: 2010-Seoul Yeongdeungpo-0490
  • Job Supply Business Report Certificate: j1204220140001
  • 9:00 a.m.- 6:00 p.m. (MON-FRI) | E-mail: jobhankook@naver.com
  • Copyright ⓒ 2007-2022 jobband-w.com All rights reserved.
은행정보